top of page
  • תמונת הסופר/תLior

רגע של עברית: מטבח


מטבח בעברית הוא זכר, ששורשו ט.ב.ח – זהו שורש מוכר ודרך תצורתו השפתית היא משקל מִקְטָל מה הקשר בין המשמעות הזאת לבין המטבח שלי בכלל? זהו לא מיטווח. אני לא טווחת. והמיקטל אסוציאטיבית מעצים את העובדה שהמילה הזאת קשורה לתחת. מטבח? מקום שבו טובחים? מי טבח פעם אחרונה במטבח? ולא משנה כשרות המזון המזון הנבחרת, טבעוני, בלי גלוטן, בלי סוכר, קטוגני או אוכל כל כך או כך, לאן שמודעותך תיקח שפה מקבעת את שנשכח אבל מי טבח? מי טבח פעם אחרונה במטבח? ועוד על משקל מיקטל בכלל. הרשו לי לשתף אתכם בהצעה לשינוי מבורך קבלו במחיאות כפיים סוערות את ה מיטפח. במיטפח מטפחים. ויש קריצה לתופחים שזה בעצם מתפתחים לעיתים לרוחב.

ובחלומי, כשהמטבח יפשול סובלימציות ויהפוך למטפח ביום יום נאמר פחות ט.ב.ח במשקל מיקטל וללב יכנס קצת יותר שלום.




בתמונה, מטפח חברתי באמצע השכונה. הכפר ואשישט מתכונן לחתונה.

28 צפיות0 תגובות
Post: Blog2_Post
bottom of page